心炫 Xin Xuan

   
   
   
   
   

月光落在树叶上

Das Mondlicht fällt auf die Blätter

   
   
谁听见,树的呼唤 Wer hört die Rufe der Bäume
在月光落下时,记忆深陷 Wenn das Mondlicht fällt, versinken die Erinnerungen
远方,灯火摇曳着俗念,逃不开,丢不掉 In der Ferne flackern die Lichter mit profanen Gedanken, denen ich nicht entfliehen und die ich nicht loswerden kann
只等月光涤荡,光阴微漾 Ich warte nur darauf, dass das Mondlicht das leichte Kräuseln der Zeit wegspült
我在流年里写诗作画看世间百态 In den vergangenen Jahren habe ich Gedichte geschrieben, Bilder gemalt und die Welt in jeder Couleur gesehen
与影子邂逅之前,用一腔热血浇灌 Bevor ich mich unerwartet mit meinem Schatten treffe, werde ich ihn mit heißem Blut bewässern
趁身躯未老,初心尤在 Solange mein Körper noch nicht alt ist und ich meine Gefühle von früher noch habe
听梵音,悟禅道,等彼岸花开 Will ich buddhistische Gesänge hören, durch Meditation Erleuchtung erlangen und darauf warten, dass die Blume am anderen Ufer blüht